Ourselves:
Notes:
(1) This translates
(a) autoi, the plural of autos, "self," used emphatically either alone, e.g., Jhn 4:42; Rom 8:23 (1st part); 2Cr 1:4 (last part); 1:9, RV, "we ourselves" (1st part); or joined with the plural pronouns, e.g., hemeis, "we," Rom 8:23 (2nd part);
(b) the plural hemeis alone, e.g., Tts 3:3; in 2Cr 4:7, RV, ex hemon, is translated "from ourselves" (AV, "of us");
(c) heauton, governed by the preposition apo, "from," e.g., 2Cr 3:5 (1st part), lit., "from ourselves" ("of ourselves," in the text);
(d) heautis, the dative case of (c), e.g., Rom 15:1; governed by en, "in," 2Cr 1:9 (1st part); by epi, "on" (2nd part).
(e) heautous, the accusative case, e.g., Act 23:14; 2Cr 3:1; 4:2, 5.
(2) In Act 6:4, AV, proskartereo, "to continue steadfastly" (RV), is translated "give ourselves continually."
(3) In 2Cr 10:12, AV, enkrino, "to number" (RV), is translated "to make ourselves of the number."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.