Order (Noun and Verb):
"an arranging, arrangement, order" (akin to tasso, "to arrange, draw up in order"), is used in Luk 1:8 of the fixed succession of the course of the priests; of due "order," in contrast to confusion, in the gatherings of a local church, 1Cr 14:40; of the general condition of such, Col 2:5 (some give it a military significance here); of the Divinely appointed character or nature of a priesthood, of Melchizedek, as foreshadowing that of Christ, Hbr 5:6, 10; 6:20; 7:11 (where also the character of the Aaronic priesthood is set in contrast); 7:17 (in some mss.,ver. 21).
A-2NounStrong's Number: g5001Greek: tagmaOrder (Noun and Verb):
a more concrete form of No. 1, signifying "that which has been arranged in order," was especially a military term, denoting "a company;" it is used metaphorically in 1Cr 15:23 of the various classes of those who have part in the first resurrection.
B-1VerbStrong's Number: g392Greek: anatassomaiOrder (Noun and Verb):
"to arrange in order" (ana, "up," and the Middle Voice of tasso, "to arrange"), is used in Luk 1:1; AV, "to set forth in order" (RV, "to draw up"); the probable meaning is to bring together and so arrange details in "order."
B-2VerbStrong's Number: g1299Greek: diatassoOrder (Noun and Verb):
"to appoint, arrange, charge, give orders to," is used, in the Middle Voice, in Act 24:23, "gave order" (RV); 1Cr 11:34, "will I set in order;" in the Active Voice, in 1Cr 16:1, "I gave order" (RV).
See COMMAND, No. 1.
Order (Noun and Verb):
"to set in order" (epi, "upon," dia, "through, intensive," and orthos, "straight"), is used in Tts 1:5, in the sense of setting right again what was defective, a commission to Titus, not to add to what the Apostle himself had done, but to restore what had fallen into disorder since the Apostle had labored in Crete; this is suggested by the epi.
C-1AdverbStrong's Number: g2517Greek: kathexesOrder (Noun and Verb):
is translated "in order" in Luk 1:3; Act 11:4, RV (AV, "by order"); Act 18:23.
See AFTERWARD, No. 3.
Note: In 2Cr 11:32, RV, the phrase "in order to" (as with the AV, "desirous to") represents nothing in the original: the infinitive mood of the verb piazo expresses the purpose, viz., "to take."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.