More [V] Bible Dictionaries

Dictionaries :: More

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
A-1AdverbStrong's Number: g3123Greek: mallon

More:

the comparative degree of mala, "very, very much," is used

(a) of increase, "more," with qualifying words, with pollo, "much," e.g., Mar 10:48, "the more (a great deal);" Rom 5:15, 17, "(much) more;" Phl 2:12 (ditto); with poso, "how much," e.g., Luk 12:24; Rom 11:12; with tosouto, "by so much," Hbr 10:25;

(b) without a qualifying word, by way of comparison, "the more," e.g., Luk 5:15, "so much the more;" Jhn 5:18, "the more;" Act 5:14 (ditto); Phl 1:9; 1Th 4:1, 10, "more and more;" 2Pe 1:10, RV, "the more" (AV, "the rather"); in Act 20:35, by a periphrasis, it is translated "more (blessed);" in Gal 4:27, "more (than)," lit., "rather (than);"

(c) with qualifying words, similarly to (a), e.g., Mar 7:36.
See RATHER.

A-2AdverbStrong's Number: g2089Greek: eti

More:

"yet, as yet, still," used of degree is translated "more" in Mat 18:16, "(one or two) more;" Hbr 8:12; 10:17, "(will I remember no) more;" Hbr 10:2, "(no) more (conscience);" Hbr 11:32, "(what shall I) more (say)?" Rev 3:12, "(he shall go out thence no) more;" Rev 7:16, "(no) more" and "any more;" Rev 9:12, AV "more" (RV, "hereafter"); Rev 18:21-23, "(no) more" "any more" (5 times); Rev 20:3, "(no) more;" Rev 21:1, 4 (twice); Rev 22:3.
See ALSO, No. 2.

A-3AdverbStrong's Number: g3765Greek: ouketi

More:

ouk, "not," and No. 2, combined in one word, is translated "no more," e.g., in Mat 19:6; Luk 15:19, 21; Act 20:25, 38; Eph 2:19.
See HENCEFORTH, HEREAFTER, LONGER, NOW, Note (2).

A-4AdverbStrong's Number: g4054Greek: perissoteron

More:

the neuter of the comparative degree of perissos, "more abundant," is used as an adverb, "more," e.g., Luk 12:4; 2Cr 10:8, AV (RV, "abundantly"); Hbr 7:15, RV, "more abundantly" (AV, "far more").
See ABUNDANTLY, C, No. 2.

Note: For the corresponding adverbs perissos and perissoteros, see ABUNDANTLY, EXCEEDINGLY.

A-5AdverbStrong's Number: g3185Greek: meizon

More:

the neuter of meizon, "greater," the comparative degree of megas, "great," is used as an adverb, and translated "the more" in Mat 20:31.
See GREATER.

A-6AdverbStrong's Number: g5228Greek: huper

More:

a preposition, "over, above," etc., is used as an adverb in 2Cr 11:23, "(I) more."

A-7AdverbStrong's Number: g3745Greek: hoson

More:

neuter of hosos, "how much," is used adverbially in Mar 7:36 (1st part), "the more."

B-1AdjectiveStrong's Number: g4119Greek: pleion

More:

the comparative degree of polus, "much," is used

(a) as an adjective, e.g., Jhn 15:2; Act 24:11, RV, "(not) more (than)" (AV, "yet but"); Hbr 3:3;

(b) as a noun, or with a noun understood, e.g., Mat 20:10; Mar 12:43; Act 19:32; 27:12, "the more part;" 1Cr 9:19;

(c) as an adverb, Mat 5:20, "shall exceed," lit., "(shall abound) more (than);" 26:53; Luk 9:13.
See ABOVE, No. 3, Note, GREATER.

B-2AdjectiveStrong's Number: g4053Greek: perissos

More:

"more than sufficient, over and above, abundant" (a popular substitute for No. 3), is translated "more," e.g., in Mat 5:37, 47. In Jhn 10:10 the neuter form is rendered "more abundantly," AV, RV, "abundantly" (marg., "abundance").

B-3AdjectiveStrong's Number: g4055Greek: perissoteros

More:

the comparative degree of No. 2, is translated "much more (than a prophet)" in Mat 11:9, RV (AV, "more"); in Luk 7:26 both RV and AV have "much more."
See ABUNDANT, C.

Notes:

(1) In Mat 25:20 (2nd part), AV, allos, "other" (so the RV), is translated "more."

(2) In Jam 4:6, AV, the adjective meizon, "greater" (see A, No. 5, above), is translated "more (grace)" (RV marg., "a greater grace").
See GRACE (at end).

(3) Various uses of the word "more" occur in connection with other words, especially in the comparative degree. The phrase "more than" translates certain prepositions and particles: in Rom 1:25, AV, para, "beside, compared with," is translated "more than" (RV, "rather than"): cp. Rom 12:3 huper, "over, above," "more than," in Mat 10:37 (twice); in Phm 1:21, AV, "more than" (RV, "beyond"). In Mar 14:5, AV, epano, "above," is translated "more than" (RV, "above"). In Luk 15:7 the particle e, "than," is necessarily rendered "more than;" cp. Luk 17:2; 1Cr 14:19, "rather than." In Mar 8:14, the conjunction ei, "if," with the negative me, lit., "if not," signifying "except," is translated "more than (one loaf)."

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help