Locks:
loks
((1) tsitsith,
(2) pera';
(3) machlaphah,
(4) qewutstsah):
See in general the article on HAIR.
(1) The first word, tsitsith, means really a tassel, such as is worn by the Jews on the four corners of the prayer-shawl or Tallith and on the arba kanephoth (De 22:12), translated in the New Testament by kraspedon (Mt 9:20; 14:36; 23:5; Mr 6:56; Lu 8:44). Once it is applied to a forelock of hair. The prophet Ezekiel, describing his sensations which accompanied his vision of Jerusalem, says: "He put forth the form of a hand, and took me by a lock of my head; and the Spirit lifted me up between earth and heaven, and brought me in the visions of God to Jerus" (Eze 8:3).
(2) The word pera signifies the uncut and disheveled locks of the Nazirite (Nu 6:5) or of the priests, the sons of Zadok (Eze 44:20).
(3) The Book of Judges employs the word machlaphah when speaking of the "seven locks" of Samson (Jud 16:13,19), which really represent the plaited (etymologically, "interwoven") strands of hair still worn in our days by youthful Bedouin warriors.
(4) Qewutstsah (So 5:2,11) means the luxuriant hair of the Hebrew youth, who was careful of his exterior. It is called bushy (the Revised Version margin "curling") and black as a raven. the King James Version translations also the word tsammah with "locks" (So 4:1; 6:7; Isa 47:2), but the Revised Version (British and American) has corrected this into "veil," leaving the word "locks" in So 4:1 margin.
Written by H. L. E. Luering
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.