Flee, Fled:
"to flee from or away" (Lat., fugio; Eng., "fugitive," etc.), besides its literal significance, is used metaphorically,
(a) transitively, of "fleeing" fornication, 1Cr 6:18; idolatry, 1Cr 10:14; evil doctrine, questionings, disputes of words, envy, strife, railings, evil surmisings, wranglings, and the love of money, 1Ti 6:11; youthful lusts, 2Ti 2:22;
(b) intransitively, of the "flight" of physical matter, Rev 16:20; 20:11; of death, Rev 9:6.
See ESCAPE.
Flee, Fled:
"to flee away, escape" (ek, "from," and No. 1), is translated "fled" in Act 16:27 (AV only); 19:16. In Hbr 12:25 the best mss. have this verb instead of No. 1.
See ESCAPE.
Flee, Fled:
"to flee for refuge" (kata, used intensively, and No. 1), is used
(a) literally in Act 14:6;
(b) metaphorically in Hbr 6:18, of "fleeing" for refuge to lay hold upon hope.
Note: For apopheugo and diapheugo, see ESCAPE.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.