Finish:
fin'-ish (kalah; teleo, with other Hebrew and Greek words): The proper sense of "finish" is to end or complete; so for "finish," "finished," in the King James Version, there is sometimes met with in the Revised Version (British and American) the change to "complete" (Lu 14:28; 2Co 8:6), "accomplish" (Joh 4:34; 5:36; 17:4), "made an end of doing" (2Ch 4:11; compare 2Ch 24:14), etc. In Jas 1:15, for "sin, when it is finished," the Revised Version (British and American) reads "sin when it is full-grown," corresponding to "conceived" of the previous clause. On the other hand, the Revised Version (British and American) has frequently "finished" for other words, as "ended" (Ge 2:2; De 31:30), "accomplished" (Joh 19:28), "filled up," "fulfilled" (Re 15:1,8), etc. The grandest Scriptural example of the word is the cry upon the cross, "It is finished" (Tetelestai, Joh 19:30).
Written by W. L. Walker
Finisher →Finish:
"to bring to an end" (telos, "an end"), in the Passive Voice, "to be finished," is translated by the verb "to finish" in Mat 13:53; 19:1; 26:1; Jhn 19:28, where the RV "are... finished" brings out the force of the perfect tense (the same word as in ver. 30, "It is finished"), which is missed in the AV; as Stier says, "the word was in His heart before He uttered it;" 2Ti 4:7; Rev 10:7; 11:7; 20:3, RV, "should be finished" (AV, "fulfilled"),Rev 20:5, 7, RV, "finished" (AV, "expired"). In Rev 15:1 the verb is rightly translated "is finished," RV, see FILL, Note (2). In Rev 15:8 the RV, "should be finished" corrects the AV, "were fulfilled."
See ACCOMPLISH.
Finish:
akin to the adjective teleios, "complete, perfect," and to No. 1, denotes "to bring to an end" in the sense of completing or perfecting, and is translated by the verb "to finish" in Jhn 4:34; 5:36; 17:4; Act 20:24.
See CONSECRATE, FULFIL, PERFECT.
Finish:
lit., "to finish out," i.e., "completely" (ek, "out," intensive, and No. 1), is used in Luk 14:29, 30.
4Strong's Number: g2005Greek: epiteleoFinish:
"to bring through to an end," is rendered "finish" in 2Cr 8:6, AV (RV, "complete").
See ACCOMPLISH.
Finish:
"to bring to fulfillment, to effect," is translated "finishing" (AV, "will finish") in Rom 9:28.
See COMPLETE.
Finish:
is translated "had finished," in Act 21:7, of the voyage from Tyre to Ptolemais. As this is so short a journey, and this verb is intensive in meaning, some have suggested the rendering "but we having (thereby) completed our voyage (i.e., from Macedonia, 20:6), came from Tyre to Ptolemais." In late Greek writers, however, the verb is used with the meaning "to continue," and this is the probable sense here.
7Strong's Number: g1096Greek: ginomaiFinish:
"to become, to come into existence," is translated "were finished" in Hbr 4:3, i.e., were brought to their predestined end.
Notes:
(1) In Luk 14:28, apartismos denotes "a completion," and the phrase is, lit., "unto a completion." The AV has "to finish" (RV, "to complete").
See COMPLETE.
(2) In Jam 1:15, apoteleo, "to perfect," to bring to maturity, to become "fullgrown," RV (AV, "is finished"), is said of the full development of sin.
(3) In Hbr 12:2 the RV suitably translates teleiotes "perfecter," for AV, "finisher."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.