Freely [I] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Freely

International Standard Bible Encyclopaedia

Freely:

fre'-li (chinnam, nedhabhah; dorean parrhesiazomai):

"Freely" occurs in three senses:ts two slightly different words. In 1Co 7:22 the word is apeleutheros, "a freeman," one who was born a slave and has received freedom. In this case it refers to spiritual freedom. He that was in bondage to sin has been presented with spiritual freedom by the Lord. In Re 6:15 the word is simply eleutheros, "a free man" as opposed to a slave.

(1) Gratis, for nothing (Nu 11:5, chinnam, "for nought," "the fish which we did eat in Egypt freely," the Revised Version (British and American) "for nought"); Mt 10:8, dorean, "Freely ye have received, freely give," the Revised Version (British and American) omits "have"; Ro 3:24, "being justified freely by his grace"; 2Co 11:7, "I have preached to you the gospel freely," the Revised Version (British and American) "for nought"; Re 21:6; 22:17, "Take the water of life freely"; charizomai (Ro 8:32) is translated "freely give," ta charisthenta (1Co 2:12), "the things that are freely given," the American Standard Revised Version has "were" for "are."

(2) Willingly, spontaneously: nedhabhah, "willing offering" (Ps 54:6, "I will freely sacrifice unto thee," the Revised Version (British and American) "with a freewill-offering"; Ho 14:4, "I will love them freely"); nadhabh, "to give willingly"(Ezr 2:68, the Revised Version (British and American) "willingly offered"; compare 1:6); nedabh Aramaic (7:15; compare 7:13,16).

(3) Without hindrance or restraint, ?akhal, "to eat" is rendered in Ge 2:16, "Thou mayest freely eat," the King James Version margin" Hebrew, eating thou shalt eat"; 1Sa 14:30, "if.... the people had eaten freely"; parrhesiazomai, "to speak freely, openly, boldly" (Ac 26:26, "Unto whom also I speak freely"); meta parrhesias, "with full speech" (Ac 2:29, "I may say unto you freely").

Revised Version has "have drunk freely" for "well drunk" (Joh 2:10). The word is methusko, Pass. "to become drunk." Comparison with Lu 12:45; Eph 5:18; 1Th 5:7; Re 17:2, where the same word is translated the King James Version "made drunk," the Revised Version (British and American) "made drunken" (Mt 24:49; Ac 2:15; 1Co 11:21; Re 17:6, "drunken"), will show that the meaning is "drunk," which was the rendering of Tyndale and Cranmer; Vulgate (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) has cum inebriati fuerint; Plummer renders "have become drunk, are drunk."

Written by W. L. Walker

← Freedman; FreemanFreewill Offering →
CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help