Bowl:
The sockets of the lamps of the golden candlestick of the tabernacle are called bowls (Exd 25:31,33,34; 37:17,19,20); the same word so rendered being elsewhere rendered "cup" (Gen 44:2,12,16), and wine "pot" (Jer 35:5). The reservoir for oil, from which pipes led to each lamp in Zechariah's vision of the candlestick, is called also by this name (Zec 4:2,3); so also are the vessels used for libations (Exd 25:29; 37:16).
Bowl:
bol:
(1) The primitive Hebrews, like the wandering Bedouin of today, probably used bowls of wood, as less breakable than earthenware. Some hollow dish of the sort would be indispensable, even in the lowest stage of nomad life, to receive the milk of the flock, and as the common dish in which to serve the family meal. We have abundant proof, however, that vessels of earthenware of various sorts were in use by the settled peoples of Canaan in the earliest times. Many interesting specimens, characteristic of different peoples and ages, have been found by excavators of the PEF, especially recently by Flinders Petrie and Fred. Bliss at Tell el-Hesy (see Tell el-Hesy (Lachish), by Petrie, and A Mound of Many Cities, by Bliss) and by Macalister and others at Gezer, Taanach, Megiddo, etc. (see PEFS).
It was probably in some such dish-"a bowl fit for lords" (English Versions, "a lordly dish")-that Jael offered. Sisera a draught of sour milk (Jud 5:25; compare Arabic leben), and the bowl into which Gideon wrung the water from his fleece (Jud 6:38) is denoted by the same word (cephel; Septuagint lekane), though this may have been of earthenware instead of wood. Certainly the cephel was a dish of goodly size.
(2) Another word rendered sometimes "bowl" and sometimes "basin" is mizraq. It is used of the large silver bowls presented by "the princes of the congregation" (Nu 7:13 f). See BASIN. It is also applied by Amos 6:6 to the costly bowls used by the nobles of Samaria in their debaucheries.
(3) A still larger bowl is mentioned by Jer 35:5, the King James Version "pot" (gabhia?). This same word is used of Joseph's cup (Ge 44:2 f): "Put my cup, the silver cup, in the sack's mouth." As used at banquets it corresponds to the crater, from which the drinking cups (kocoth) were replenished. The material seems to have been uniformly silver. But see (4).
(4) Bowl is used in the King James Version to translation gabhia?, "the bowls made like almonds" (Ex 25:33 the King James Version), as applied to the "cups" (Revised Version), or calyxes, used to ornament the golden candlestick (see TABERNACLE). It seems to have been an elastic term.
(5) The bowl of Zec 4:3 (gullah, found also in 5:2 correct text), is represented as the receptacle for oil in the candlestick of the prophet's vision. It is likewise used of "the lamp of life" (Ec 12:6) and to designate the bowl- shaped capitals of Jachin and Boaz (1Ki 7:41,42; 2Ch 4:12,13).
(6) Bowl is found in Isa 51:17,22 the Revised Version (British and American), "bowl of the cup" (the King James Version "dregs of the cup"). Some think the second word here (qubba?ath koc) is a gloss to explain the unusual preceding word.
(7) In Re where the King James Version has "vial" (phiale) the Revised Version (British and American) has "bowl."
Written by George B. Eager
Bowl: Made of Gold:
For the tabernacle,
Exd 25:29; 37:16;
temple,
1Ki 7:50; 1Ch 28:17; 2Ch 4:8;
of silver,
Num 4:7; 7:13, 19, 25, 31, 37, 43, 49, 55, 61, 67, 73, 79, 84.
Stamped "Holiness to the Lord,"
Zec 14:20, 21.
Bowl: Reference Concerning
See BASIN
Bowl: Figurative
Ecc 12:6
Bowl:
(Eng., "phial") denotes "a bowl;" so the RV, for AV, "vial," in Rev 5:8; 15:7; 16:1-4, 8, 10, 12, 17; 17:1; 21:9; the word is suggestive of rapidity in the emptying of the contents. While the seals (ch. 6) give a general view of the events of the last "week" or "hebdomad," in the vision given to Daniel, Dan 9:23-27, the "trumpets" refer to the judgments which, in a moreor less extended period, are destined to fall especially, though not only, upon apostate Christendom and apostate Jews. The emptying of the "bowls" betokens the final series of judgments in which this exercise of the wrath of God is "finished" (Rev 15:1, RV). These are introduced by the 7th trumpet. See Rev 11:15 and the successive order in Rev 11:18, "the nations were wroth, and Thy wrath came...;" see also Rev 6:17; 14:19, 20; 19:11-21.
Basin; Bason:
ba'-s'-n.
1. The Terms Used and Their Meaning:
The American Standard Revised Version has "basin," the King James Version and the Revised Version (British and American) "bason," the preferred spelling of the English revisers. In the Appendix to the Revised Old Testament the American Revisers (section viii) say, "The modern spelling is preferred for the following words"; then follow among others "basin" for "bason"; but no similar statement appears in the Appendix to the Revised New Testament. The Hebrew word so rendered in English Versions of the Bible is chiefly used for the large bowl of bronze (the King James Version "brass") employed by the priests to receive the blood of the sacrificial victims (Ex 27:3; compare Ex 29:16; 1Ki 7:45, etc.). It is found only once in secular use (Am 6:6, "drink wine in bowls"), if the text there is correct; the Septuagint has it otherwise. See BOWL. The "basins" of Ex 12:22; 2Sa 17:28 were probably of earthenware.
2. Of Various Materials and Forms:
While the priests' bowls were of bronze, similar bowls or basins of silver were presented by the princes of the congregation, according to Nu 7:13 ff; and those spoken of in 1Ki 7:50 as destined for Solomon's temple were of gold (compare 1Ch 28:17).
3. The Typical Ewer of the East:
(1) The well-known eastern mode of washing the hands was and is by pouring water on the hands, not by dipping them in water, an act, of course, calling for the aid of an attendant. Elisha "poured water on the hands of Elijah" (2Ki 3:11; see Kitto's note in Pictorial Bible 2, II, 330). A disciple came to be known as "one who poured water on the hands of another." Such was beyond question the prevailing custom among the ancient Hebrews, as it was, and is, among eastern peoples in general. They incline to look with disgust, if not with horror, upon our western practice of washing face and hands in water retained in a basin.
(2) The typical vessel of the East used in such ablutions has a long spout, not unlike our large coffee-pot (see Kitto, Pict. Biblical, II, 331, note). While the English Versions of the Bible unfortunately often suggests nothing like such pouring, the Hebrew expresses it, e.g. in 1Sa 25:41, where we have the Qal of rachats compare Kennedy in 1-vol HDB, and HDB, articles "Bath," "Bathing." Kennedy shows that "affusion," "pouring on" of water, was meant in many cases where we read "bathe" or "wash" in Enoch glish Versions. Lane (Mod. Egypt, chapter v) says: "A servant brings him a basin and ewer (called Tsisht and ibreek) of tinned copper or brass. The first has a cover with holes, with a raised receptacle for the soap; and the water is poured upon the hands and passes through the ewer into the space below; so that when the basin is brought to a second person the water with which the former has washed is not seen."
4. A Basin of a Unique Sort:
(1) A wash-basin of a special sort was used by Jesus for washing the disciples' feet (see Joh 13:5). The Greek is nipter eita ballei hudor eis ton niptera, translated the Revised Version (British and American), "then he poureth water into the basin." This word nipter is not found elsewhere in the New Testament, nor in the Septuagint, nor, indeed, in Greek profane literature. But fortunately the general sense is here made plain by the context and by comparison of the cognate verbs niptein and n izein. It evidently denotes an article, not necessarily a vessel, specifically suited to the use of washing a part of the body, e.g. the hands or the feet, and hence is used with the article, "the basin," the Revised Version (British and American). It is doubtful, therefore, if "basin," or "bason," conveys a true idea of either the oriental article here meant or the scene portrayed. The fact that, according to the custom of the day, the position of the disciples here was reclining, precludes the possibility of the use of a "basin" of our sort, in the way we are accustom edition to, i.e. for immersing the feet in the water, in whole or in part.
(2) So it is likely that the nipter was a jug, or ewer, with a dish, saucer, or basin placed under it and combined with it to catch the dripping water. We know from other sources that such a vessel was kept in the Jewish house regularly for ordinary handwashings, etc. (see Mt 15:2; Mr 7:3), and for ceremonial ablutions. Hence, it would naturally be ready here in the upper room as a normal part of the preparation of the "goodman of the house" for his guests (the King James Version Mr 14:14; Lu 22:12), and so it is distinguished by the Greek article ton. Jesus Himself used the nipter, standing, doubtless, to impress upon His disciples the lessons of humility, self-abasement and loving service which He ever sought to impart and illustrate.
(3) Our conclusion, we may say with George Farmer in DCG, article "Bason," is that nipter was not simply one large basin, but the set of ewer and basin combined, such a set as was commonly kept in the Jewish house for the purpose of cleansing either the hands or the feet by means of affusion. The Arabic Tisht, authorities tell us, is the exact rendering of nipter, and it comes from a root which means "to pour," or "rain slightly." (See Anton Tien, reviser of the Arabic prayer-book, author of Arabic an d Mod. Greek Grammars, etc., quoted in DCG, article "Bason.")
Written by George B. Eager
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.