Bring:
dasha' =" to sprout," "spring" (Ge 1:11 the King James Version); sharats =" to wriggle," "swarm" (Ge 1:20 f; 9:7; Ex 8:3); yaladh =" to bear," "beget" (Ge 3:16; 2Ki 19:3; Job 15:35; 39:1,2; "what a day may bring forth," Pr 27:1; "before the decree bring forth," Ze 2:2); anan =" to cloud over," "to darken" (Ge 9:14); shalach =" to send on," "to escort" (Ge 18:16); shubh =" to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Ge 24:5,6,8; Job 10:9; Ps 68:22; "bring him back to see," Ec 3:22; Zec 10:6,10); naghash =" present," "adduce" (an argument) (1Sa 13:9; 15:32; 23:9; 30:7; "bring forth your strong reasons," Isa 41:21,22); asah =" to do," "cause to be," "accomplish" (Ps 37:5); alah =" to carry up," "exalt," "restore" (Ge 46:4; Ex 3:8,17; 33:12; Ps 71:20; Ho 12:13); nagha =" to touch," "lay hand upon," "reach to" (Le 5:7); kabhadh, or kabhedh =" to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Pr 4:8); kana =" to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (De 9:3; Isa 25:5); zakhar =" to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Ps 38 title; Ps 70 title); yabhal =" to flow," "bring" (especially with pomp) (Ps 60:9; 68:29; 76:11; Ze 3:10); chul, or chil =" to writhe in pain," "to be in travail" (Isa 66:8); tsaadh =" to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14); halakh =" to walk," "get" (Ho 2:14); gadhal =" bring up," "increase" (Ho 9:12).
The New Testament employs telesphoreo =" to bring to maturity," "to ripen" (Lu 8:14); hupomimnesko =" to bring to mind," "suggest," "bring to remembrance" (Joh 14:26); douloo =" to enslave" (Ac 7:6); suntrophos =" brought up with" (Ac 13:1 the Revised Version (British and American), "the foster-brother of"): diasozo =" to save," "to care," "rescue" (Ac 23:24); atheteo =" to set aside" "cast off," "bring to naught" (1Co 1:19); katargeo =" to abolish," "destroy," "do away," "put away," "make void" (1Co 1:28); propempo =" to send forward," "bring forward" (1Co 16:6 the King James Version; Tit 3:13 the King James Version; 3 Joh 1:6 the King James Version); ektrepho =" to rear up to maturity," "to cherish," "nourish" (Eph 6:4 the King James Version).
Written by Frank E. Hirsch
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.