Bring [I] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Bring

International Standard Bible Encyclopaedia

Bring:

dasha' =" to sprout," "spring" (Ge 1:11 the King James Version); sharats =" to wriggle," "swarm" (Ge 1:20 f; 9:7; Ex 8:3); yaladh =" to bear," "beget" (Ge 3:16; 2Ki 19:3; Job 15:35; 39:1,2; "what a day may bring forth," Pr 27:1; "before the decree bring forth," Ze 2:2); ‘anan =" to cloud over," "to darken" (Ge 9:14); shalach =" to send on," "to escort" (Ge 18:16); shubh =" to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Ge 24:5,6,8; Job 10:9; Ps 68:22; "bring him back to see," Ec 3:22; Zec 10:6,10); naghash =" present," "adduce" (an argument) (1Sa 13:9; 15:32; 23:9; 30:7; "bring forth your strong reasons," Isa 41:21,22); ‘asah =" to do," "cause to be," "accomplish" (Ps 37:5); ‘alah =" to carry up," "exalt," "restore" (Ge 46:4; Ex 3:8,17; 33:12; Ps 71:20; Ho 12:13); nagha‘ =" to touch," "lay hand upon," "reach to" (Le 5:7); kabhadh, or kabhedh =" to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Pr 4:8); kana‘ =" to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (De 9:3; Isa 25:5); zakhar =" to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Ps 38 title; Ps 70 title); yabhal =" to flow," "bring" (especially with pomp) (Ps 60:9; 68:29; 76:11; Ze 3:10); chul, or chil =" to writhe in pain," "to be in travail" (Isa 66:8); tsa‘adh =" to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14); halakh =" to walk," "get" (Ho 2:14); gadhal =" bring up," "increase" (Ho 9:12).

The New Testament employs telesphoreo =" to bring to maturity," "to ripen" (Lu 8:14); hupomimnesko =" to bring to mind," "suggest," "bring to remembrance" (Joh 14:26); douloo =" to enslave" (Ac 7:6); suntrophos =" brought up with" (Ac 13:1 the Revised Version (British and American), "the foster-brother of"): diasozo =" to save," "to care," "rescue" (Ac 23:24); atheteo =" to set aside" "cast off," "bring to naught" (1Co 1:19); katargeo =" to abolish," "destroy," "do away," "put away," "make void" (1Co 1:28); propempo =" to send forward," "bring forward" (1Co 16:6 the King James Version; Tit 3:13 the King James Version; 3 Joh 1:6 the King James Version); ektrepho =" to rear up to maturity," "to cherish," "nourish" (Eph 6:4 the King James Version).

Written by Frank E. Hirsch

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help