Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
(a) With the meaning of an accusation.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
in some texts aitiama, denotes "a charge," Act 25:7.
See ACCUSATION, A, No. 2.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
See ACCUSATION, A, No. 3.
A-4NounStrong's Number: g2819Greek: klerosCharge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
(b) With the meaning of "something committed or bestowed".
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
from opson, "meat," and oneomai, "to buy," primarily signified whatever is brought to be eaten with bread, provisions, supplies for an army, soldier's pay, "charges," 1Cr 9:7, of the service of a soldier. It is rendered "wages" in Luk 3:14; Rom 6:23; 2Cr 11:8.
See WAGES.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
"a proclamation, a command or commandment," is strictly used of commands received from a superior and transmitted to others. It is rendered "charge" in Act 16:24; 1Th 4:2, RV (where the word is in the plural); 1Ti 1:5 (RV), 18. In Act 5:28 the lit. meaning is "Did we not charge you with a charge?"
See also COMMANDMENT, STRAITLY. Cp. C, No. 8, below.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
lit., "without expense" (a, negative, and dapane, "expense, cost"), is used in 1Cr 9:18, "without charge" (of service in the Gospel).
C-1VerbStrong's Number: g1263Greek: diamarturomaiCharge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
a strengthened form of marturomai (dia, "through," intensive), is used in the Middle Voice; primarily it signifies to testify through and through, bear a solemn witness; hence, "to charge earnestly," 1Ti 5:21; 2Ti 2:14; 4:1.
See TESTIFY, WITNESS.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
lit., "to draw asunder" (dia, "asunder," stello, "to draw"), signifies "to admonish, order, charge," Mat 16:20; Mar 5:43; 7:36 (twice); 9:9. In Act 15:24 it is translated "gave commandment;" in Hbr 12:20, AV, "commanded," RV, "enjoined."
See COMMAND, Note (2).
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
See APPOINT, No. 6.
C-4VerbStrong's Number: g1690Greek: embrimaomaiCharge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
from en, "in," intensive, and brime, "strength," primarily signifies "to snort with anger, as of horses." Used of men it signifies "to fret, to be painfully moved;" then, "to express indignation against;" hence, "to rebuke sternly, to charge strictly," Mat 9:30; Mar 1:43; it is rendered "murmured against" in Mar 14:5; "groaned" in Jhn 11:33; "groaning" in Jhn 11:38.
See GROAN, MURMUR.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
See ACCUSE, B, No. 2.
C-6VerbStrong's Number: g1781Greek: entellomaiCharge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
to order, command, enjoin (from en, in, used intensively, and teleo, to fulfil), is translated by the verb to give charge, Mat 4:6; 17:9 (AV); Luk 4:10.
See COMMAND, ENJOIN.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
signifies
(a) to put honour upon (epi, upon, time, honour);
(b) to adjudge, to find fault with, rebuke; hence to charge, or rather, to charge strictly (epi, intensive), e.g., Mat 12:16; Mar 3:12, "charged much;" Mar 8:30; in Mar 10:48, RV, "rebuked."
See REBUKE.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
lit., "to announce beside" (para, "beside," angello, "to announce"), "to hand on an announcement from one to another," usually denotes "to command, to charge," Luk 5:14; 8:56; 1Cr 7:10 (AV, "command"), "give charge," RV; 11:17, "in giving you this charge," RV; 1Ti 1:3; 6:13, RV; 6:17. It is rendered by the verb "to charge" in the RV of Act 1:4; 4:18; 5:28; 15:5; 1Th 4:11. See Act 5:28 under A, No. 6.
See COMMAND, DECLARE.
Charge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
"to accuse beforehand, to have already brought a charge" (pro, "before," aitia, "an accusation"), is used in Rom 3:9, "we before laid to the charge."
C-10VerbStrong's Number: g5083Greek: tereoCharge (Nouns, Adjective and Verbs), Chargeable:
"to keep, to guard," is translated "to be kept in charge," in Act 24:23; 25:4, RV (AV, "kept").
See HOLD, KEEP, OBSERVE, PRESERVE, WATCH.
Notes:
(1) Martureo, "to testify," translated "charged" in 1Th 2:11, AV, is found there in the most authentic mss. and translated "testifying" in the RV.
(2) Enorkizo, "to adjure" (en, "in," used intensively, horkos, "an oath"), is translated "I adjure", in 1Th 5:27, RV, for AV, "I charge". Some mss. have horkizo here.
(3) The following are translated by the verb "to charge or to be chargeable" in the AV, but differently in the RV, and will be found under the word BURDEN: bareo, B, No. 1; epibareo, B, No. 2; katanarkao, B. No. 5.
(4) Epitasso, "to command," is so translated in Mar 9:25, RV, for the AV, "charge."
(5) Dapanao, "to be at the expense of anything" (cp. B. above), is translated "be at charges," in Act 21:24.
See CONSUME, SPEND.
(6) In 2Ti 4:16, logizomai is rendered "laid to (their) charge," AV; RV, "... account."
(7) In Act 8:27, the RV translates the verb eimi, "to be," with epi, "over," "was over," AV, "had the charge of."
(8) In Act 7:60 histemi, "to cause to stand," is rendered "lay... to the charge."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.