Being:
When not part of another verb (usually the participle), or part of a phrase, this word translates one of the following:--
(a) the present participle of eimi, "to be," the verb of ordinary existence;
(b) the participle of ginomai, "to become," signifying origin or result;
(c) the present participle of huparcho, "to exist," which always involves a pre-existent state, prior to the fact referred to, and a continuance of the state after the fact. Thus in Phl 2:6, the phrase "who being (huparchon) in the form of God," implies His pre-existent Deity, previous to His Birth, and His continued Deity afterwards.
In Act 17:28 the phrase "we have our being" represents the present tense of the verb to be, "we are."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.