Abhor:
ab‐hor': "To cast away," "reject," "despise," "defy," "contemn," "loathe," etc.
(1) Translated in the Old Testament from the following Hebrew words amongst others: (ba'ash), "to be or to become stinking" (1Sa 27:12; 2Sa 16:21); (gaal), ""to cast away as unclean,"" ""to loathe""; compare Eze 16:5 the King James Version; (quts), ""to loathe,"" ""to fear"" (Ex 1:12 m; 1Ki 11:25; Isa 7:16); (shaqats), ""to detest"" (Ps 22:24); (ta'abh), (taabh), ""to contemn"" (De 23:7); (dera'on), ""an object of contempt,"" ""an abhorring"" (Isa 66:24; Da 12:2 margin).
(2) Translated in the New Testament from the following Greek words: bdelussomai, which is derived from bdeo, ""to stink"" (Ro 2:22); apostugeo, derived from stugeo, ""to hate,"" ""to shrink from"" (Ro 12:9).
Written by Arthur L. Breslich
Abhor: Despise; Spurn; Regard with Horror.
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. All my inward friends ABHORRED me: and they whom I loved are turned against me. (Job 19:18-19)
Abhor:
denotes "to shudder" (apo, "from," here used intensively, stugeo, "to hate") hence, "to abhor," Rom 12:9.
2Strong's Number: g948Greek: bdelussoAbhor:
"to render foul" (from bdeo, "to stink"), "to cause to be abhorred" (in the Sept. in Exd 5:21; Lev 11:43; 20:25, etc.), is used in the Middle Voice, signifying "to turn oneself away from" (as if from a stench); hence, "to detest," Rom 2:22. In Rev 21:8 it denotes "to be abominable."
See ABOMINABLE.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.