- The Cross Pendant
He is a cross pendant.He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.He will be sent to your Side.
Emmanuel - Online Store
He is a cross pendant.He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.He will be sent to your Side.
Emmanuel
The Banquets of the King
1It was in the days of Ahasuerus (Xerxes) who reigned from India to Ethiopia (Cush) over 127 provinces,
2in those days when King Ahasuerus sat on his royal throne which was at the citadel in Susa,
3in the third year of his reign he held a banquet for all his officials and his attendants. The army officers of Persia and Media, the nobles and the officials of the provinces were there in his presence.
4And he displayed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his great majesty for many days, 180 days in all.
5When these days were completed, the king held a banquet for all the people who were present at the citadel in Susa, from the greatest to the least, a seven-day feast in the courtyard of the garden of the king’s palace.
6There were curtains (draperies) of fine white and violet linen fastened with cords of fine purple linen to silver rings and marble columns. The couches of gold and silver rested on a mosaic floor of porphyry, marble, mother-of-pearl, and precious colored stones.
7Drinks were served in various kinds of golden goblets, and the royal wine was plentiful, in accordance with the generosity of the king.
8The drinking was carried on in accordance with the law; no one was compelled, for the king had directed each official of his household to comply with each guest’s wishes.
9Queen Vashti also held a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
Queen Vashti’s Refusal10On the seventh day, when the king’s heart was joyful with wine (in high spirits), he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carkas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,
11to bring Queen Vashti before the king, wearing her royal crown (high turban), to display her beauty before the people and the officials, for she was lovely to see.
12But Queen Vashti refused to come at the king’s command, which was delivered by the eunuchs. So the king became extremely angry and burned with rage.
13Then the king spoke to the wise men who understood the times—for it was the custom of the king to speak before all those who were familiar with law and legal matters—
14and who were close to him: Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven officials of Persia and Media who had access to the king and were ranked highest in the kingdom.
15[He said,] “According to the law, what is to be done with Queen Vashti because she did not obey the command of King Ahasuerus which was conveyed by the eunuchs?”
16And Memucan answered in the presence of the king and the officials, “Vashti the queen has not only wronged the king but all the officials (royal representatives) and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.
17For the queen’s conduct will become known to all women, causing them to look on their husbands with contempt (disrespect), since they will say, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.’
18This day the ladies of Persia and Media who have heard of the queen’s refusal will speak to all the king’s officials, and there will be plenty of contempt and anger.
19If it pleases the king, let a royal command be issued by him and let it be written in the laws of the Persians and Medes so that it cannot be repealed or modified, that Vashti is no longer to come before King Ahasuerus; and let the king give her royal position to another who is better and more worthy than she.
20So when the king’s great decree is proclaimed throughout his kingdom, all women will give honor to their husbands, from the great to the insignificant.”
21This statement (advice) pleased the king and the officials, and the king did what Memucan proposed.
22So he sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each people in their own language, saying that every man should be the master and rule in his own home and that he should speak in the language of his own people.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.